تكنولوجيا ملائمة造句
例句与造句
- [تطوير تكنولوجيا ملائمة للتكيف ونقلها
[适应技术的开发与转让 - 10- تطوير تكنولوجيا ملائمة من أجل المرأة؛
10.为妇女开发适当的技术; - ورأى الخبراء أن الجانب التجاري لهذه القضية لا يمكن حله إلى أن يتم استحداث تكنولوجيا ملائمة لربطه مع التجارة.
专家们提出,只有研制出把这个问题与贸易挂钩的适当技术,才有可能解决这一问题的贸易方面。 - ينبغي أن يعمل الباحثون الجامعيون والعاملون الميدانيون والأخصائيون الميدانيون في إطار من الشراكة من أجل تطوير تكنولوجيا ملائمة تتسم بالفعالية من حيث التكلفة والتوصل إلى حلول ووضع معايير.
大学研究人员、实地工作者和实地专业人员必须相互合作,开发适当、合算的技术、解决方案和标准。 - (ب) الحد من الاستخدام المتوخى للزئبق أو وقت هذا الاستخدام باستثناء الاستخدام في أنشطة التعدين الحرفية إلى أن يمكن نقل تكنولوجيا ملائمة وميسرة إلى القطاع المذكور؛
(b) 除手工式采矿活动外,限制或消除所需汞的使用,直到合宜而经济上可承受的技术得以引进该生产部门为止; - وتتمثل أهم القيود التي تحول دون استخراج هذه الرواسب المعدنية واستغلالها في ضرورة استحداث تكنولوجيا ملائمة وفعالة من حيث التكلفة للتعدين في قاع البحار العميقة، وكذلك حل المسائل القانونية والحدودية المرتبطة بملكية الموارد.
对开发和利用这些矿储的主要限制,是发展合适及符合成本效益的深海采矿技术,以及解决关于资源所有权的法律和边界问题。 - وفيما يتعلق بتوفير تكنولوجيا ملائمة للمعلومات وهياكل أساسية للخدمات المشتركة، يتفق وفده على أنه ينبغي الوصول بهذه التكنولوجيا والهياكل الأساسية إلى مستويات لا تؤثر على تنفيذ البرامج.
关于为合适的信息技术和共同事务基础设施拨款问题,日本代表团同意应该使这方面技术和基础设施达到一定的水平,使之不影响方案交付。 - ومن المؤسف أن تضطر، بعد مرور 15 سنة على اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية، لمناشدة العالم توفير الموارد المالية لها وإمكانيات الوصول إلى تكنولوجيا ملائمة بتكلفة ميسورة، وبناء القدرات، وهذه كلها أساسية للتنفيذ.
令人遗憾的是,联合国环境与发展会议召开15年后,这些国家仍不得不请求提供财政资源和可支付得起的,适当的技术以及能力建设支持,所有这些对于执行工作是至关重要的。 - وإدماج التكنولوجيات التقليدية مع التكنولوجيات العصرية على نحو يؤدي في الحالة المثالية إلى " تكنولوجيا ملائمة وتكيفية " ينبغي أن يكون متاحاً وميسور التكلفة لمحدودي الدخل من سكان الأراضي الجافة.
传统知识与现代技术的理想结合将能带来 " 适当和适宜的技术 " ,这种结合对于旱地的低收入民众应当是能够做到的,代价也是他们所能够承受的。 - ولذلك، فإن التحدي بالنسبة للبلدان الصناعية يتمثل في أن تتقاسم مع البلدان الفقيرة الازدهار الذي تحقق من خلال العولمة، وذلك بمساعدتنا على الاعتماد على أنفسنا، وتطوير تكنولوجيا ملائمة لتحويل ما لدينا من مواد زراعية خام ومعادن وموارد طبيعية أخرى إلى ثروة.
因此,工业化国家面临的挑战是与贫穷国家分享全球化所带来的繁荣,办法是协助我们自立并发展适当的技术,将我们的农业原材料、矿产和其他自然资源变为财富。 - وعلى الحكومات في الدول التي تحقق نموا سريعا أن تكفل شمول مشاريع الهياكل الأساسية الجديدة تكنولوجيا ملائمة للتقليل إلى أدنى حد من الخسائر الغذائية، وينبغي أن تقدم التدريب لتمكين الموظفين المهرة من الاضطلاع بفعالية بأعمال التشغيل والصيانة.
迅速发展中的国家的政府应确保新的基础设施项目包括适当的技术,从而最大限度地减少粮食损耗。 它们还应该提供技术培训,使技术人员能切实有效地从事操作和维修工作。 - ومن الضروري تحسين القدرة على الابتكارات التكنولوجية بقدر كبير في البلدان النامية، وثمة ضرورة ملحة لأن يقوم المجتمع الدولي بتيسير توافر التكنولوجيات السليمة بيئيا وما يناظرها من دراية عن طريق تعزيز تطوير تكنولوجيا ملائمة وبتكلفة معقولة ومستدامة ونشرها، ونقل هذه التكنولوجيات بشروط متفق عليها، لتعزيز الابتكارات والقدرات الوطنية في مجال البحث والتطوير؛
必须大大提升发展中国家的技术创新能力,国际社会亟需须过推动开发和推广适宜的、负担得起的可持续技术以及按照相互商定的条件转让这些技术,为获取环境友好技术和相应的诀窍提供便利,以加强国家创新和研发能力;